Click Here to Get more FREE Japanese Lessons!
One great way to learn a language is to use written material that you are already familiar with.
So why not use the most popular book of all time?
My favorite way to do this is to use the iOS app Kougo-KJV, it looks like this;
It is a KJV bible with furigana (the small hiragana above the kanji) which will allow you to phonetically read the text and learn the pronunciation of the kanji at the same time.
App on itunes: https://itunes.apple.com/app/id524371440
It is a great way to not only learn Japanese, but also learn scripture.
That being said, let’s get to some vocabulary itself;
1 John Chapter 1 |
ヨハネの手紙 第一 1 章 |
HELP! |
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; |
1 初 ( はじ ) めからあったもの、 私 ( わたし ) たちが聞 ( き ) いたもの、 目 ( め ) で 見 ( み ) たもの、 じっと見 ( み ) 、また手 ( て ) でさわったもの、すなわち、いのちのことばについて、 | 初 め から = From The beginning もの = thing, person 私たち = we, us 聞いた = heard 目 = eye 見 = see じっと = still, patient (look for a while) また = and 手 = hand さわった = touched すなわち = that is to say いのち = life ことば = word について = about, by |
2 (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) | 2 ─このいのちが現 ( あら ) われ、私たちはそれを見たので、そのあかしをし、あなたがたにこの永遠 ( えいえん ) のいのちを伝 ( つた ) えます。すなわち、御父 ( おんちち ) とともにあって、私たちに現わされた永遠のいのちです。─ | いのち – life 現われ – appear ので – because, since あかし – proof, evidence あなたがた – You (pl.) 永遠 – eternal 伝えます – transmit, tell すなわち – that is to say 御父 – The Heavenly Father ともに – together, both |
3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. | 3 私たちの見たこと、聞いたことを、あなたがたにも伝えるのは、あなたがたも私たちと交 ( まじ ) わりを持 ( も ) つようになるためです。私たちの交わりとは、御父および御子 ( みこ ) イエス・キリストとの交わりです。 | 交わり – meet, fellowship 持つ – to hold, have ように なる ため – in order for this thing (fellowship) to become / occur および – and, as well as |
4 And these things write we unto you, that your joy may be full. | 4 私たちがこれらのことを書 ( か ) き送 ( おく ) るのは、私たちの喜 ( よろこ ) びが全 ( まった ) きものとなるためです。 | これらのこと – these things 書 ( か ) き 送る – send 喜び – joy 全き – complete, full ため – for, in order to, because of |
5 This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. | 5 神 ( かみ ) は光 ( ひかり ) であって、神のうちには暗 ( くら ) いところが少 ( すこ ) しもない。これが、私たちがキリストから聞いて、あなたがたに伝える知 ( し ) らせです。 | 光 – light 暗い ところ – dark place ; dark part 少しもない – not even a little |
6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: | 6 もし私たちが、神と交わりがあると言 ( い ) っていながら、しかもやみの中 ( なか ) を歩 ( あゆ ) んでいるなら、私たちは偽 ( いつわ ) りを言っているのであって、真理 ( しんり ) を行 ( おこな ) ってはいません。 | もし – if ~ がある – have ~ ながら – if しかも – and yet やみ – darkness 中 を歩んで – walk in the midst of ~ ~ なら – if 偽り – – a lie 真理 – truth 行って – do, act |
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. | 7 しかし、もし神が光の中におられるように、私たちも光の中を歩んでいるなら、私たちは互 (たが) いに交わりを保 (たも) ち、御子イエスの血 (ち) はすべての罪 (つみ) から私たちをきよめます。 | しかし – but, however おられる – keigo of いる ~ ように – like ~ , similiar to ~ 互い – each other 交わり – fellowship 保ち – keep 血 – blood すべて の 罪 から – from all sins きよめます – clean, purify |
8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. | 8 もし、罪はないと言うなら、私たちは自分 (じぶん) を欺 (あざむ) いており、真理 (しんり) は私たちのうちにありません。 | 罪はない – have no sin 言うなら – if ~ said 自分 – one’s self 欺 く – to deceive, to cheat 真理 – truth 私たちのうち – within ourselves |
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. | 9 もし、私たちが自分の罪を言い表 (あらわ) すなら、神は真実 (しんじつ) で正 (ただ) しい方 (かた) ですから、その罪を赦 (ゆる) し、すべての悪 (あく) から私たちをきよめてくださいます。 | 言い表す – express, describe(confess) 真実 – truth, reality 正しい 方 – right, correct being (the one who is correct) 赦し – to forgive 悪 – evil, bad きよめ る – purify, clean |
10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. | 10 もし、罪を犯 (おか) してはいないと言うなら、私たちは神を偽り者 (いつわりもの) とするのです。神のみことばは私たちのうちにありません。 | 犯して – commit, violate 偽り 者 – liar ( lie + person ) みことば – The Word (” み ” denotes honor) |
Source; http://www.thejapanesepage.com Click Here to Get more FREE Japanese Lessons!
One thought on “Using the Bible to Learn Japanese; Bible Japanese Vocabulary”